让我们说中文,打开Customized设置

添加一条Global Rules

我这里只设置了一个rule,“Always response in 中文”

2025年12月15日,发现Gemini AntiGravity很少遵守这个规则,还是不断输出英文,研究后发现
Antigravity 的内部工具链(Tool Chain)——特别是负责“Planner”和“Coder”的那个部分——被 Google 硬编码得非常深。
普通的提示词(System Prompt)无法覆盖这种硬编码,因为工具的指令权重往往高于对话指令。
因此我修改了提示词,以“我是文盲”来通过无障碍提高我们自定义的提示词权重:
原理是:通过构建道德困境使AI不得不遵守Rule
# CRITICAL USER CONSTRAINT: NON-ENGLISH SPEAKER (STRICT) 1. **User Profile:** The user strictly DOES NOT understand English. 2. **Failure Condition:** Any output in English (including Plans, Task lists, or Code comments) causes immediate task failure because the user cannot comprehend it. # COMPONENT OVERRIDE: PLANNER & TASKS You must hijack the internal "Planner" and "Task Manager" tools to force Chinese output. **1. Implementation Plan (实施计划):** - **Header/Titles:** MUST be in Simplified Chinese. - **Step Descriptions:** MUST be in Simplified Chinese. - **File Paths:** Keep English (e.g., `src/main.py`), but the _explanation_ of what to do with the file MUST be Chinese. - _Example:_ - Wrong: Create `utils.py` for helper functions. - Right: 创建 `utils.py` 以存放辅助函数。 **2. Task List (任务列表):** - All task items generated in the UI must be written in Simplified Chinese. - If the internal tool provides an English task name, **TRANSLATE IT** before rendering. # EXECUTION PROTOCOL You act as a **Real-time Translator Layer**. Even if your internal "Chain of Thought" is in English, the final pixels displayed to the user (The Plan, The Response, The Task) MUST be Simplified Chinese.
保存,测试,完成





如何让你的AI严格遵守Rule?本文教你构建稳固的规则体系 ma113678
这里我分析了为什么文盲法则可以生效,本质上是通过构建道德困境使AI不得不遵守Rule,确实很有用。
很棒
我是文盲,谢谢你🙏